首页 > 异域风俗 > 国外风俗

汤加人名

作者:不详  来源:网络  2015-10-28

最早的汤加人的名字都使用本民族的语词,如汤加口述历史中的第一位国王阿霍埃图('Aho'eitu,汤加语:ʻAhoʻeitu,?~900?,?~900?在位国王)的名字源自一种名叫独角仙的虫子。此后的汤加王国国王的名字也只在少数几个词汇中选择,如图依•汤加王朝的国王的名字只能在“洛洛法坎加洛”(Lolofakangalo/ Lolofakangalo)等48个称号中选择。荷兰人入侵之后,带来了基督教,并顺便将基督教的人名文化在汤加传播开来,人们开始使用基督教的教名,就连国王也不例外,如近代汤加王国的乔治•汤加二世(英语:George Tupou II,汤加语:Siaosi Tupou II,~1918,1893~1918在位国王)的名字“乔治”(George/ Siaosi)就是常见的基督教教名。尽管如此,仍然有很多汤加人使用本土词汇作为名字,如汤加的族长威廉明•通吉•麦雷非希(英语:Viliami Tungi MAILEFIHI,汤加语:Viliami Tungī MAILEFIHI,1887~1941,1923~1941)的自选名“通吉”(Tungi /Tungī)就是汤加本土的人名。

汤加人有本民族表示血缘关系的符号,特别是王室和其他贵族家庭,如图依•汤加王朝的末代国王图依•汤加•劳菲利汤加(英语:Tu'i Tonga Laufilitonga,汤加语:Tu'i Tonga Laufilitonga,?~1865)名字中的“图依•汤加”(Tu'i Tonga/Tu'i Tonga)是国王特有的符号,取自开国国王图依•汤加•阿霍埃图(英语:Tu'i Tonga 'Aho'eitu,汤加语:Tu'i Tonga 'Aho'eitu)的名字。汤加王朝皈依基督教以后,引进了很多欧洲国家的人名文化,但是汤加人基本都使用本民族的词汇作为姓氏,如历史学家希昂内•拉图科福(英语:Sione LATUKEFU,汤加语:Sione LĀTŪKEFU,? ~1995)的姓氏“拉图科福”(Latukefu/ Lātūkefu)就是汤加本土的词汇;现在仍有很多汤加人使用具有浓厚汤加民族色彩的姓氏,如英式橄榄球运动员锡安•蒙内•图依普洛图(英语:Sione Mone TU'IPULOTU,汤加语:Sione Mone TU'IPULOTU,1976~    )的姓氏“图依普洛图”(Tu'ipulotu/ Tu'ipulotu)就是把“图依•汤加”王朝中“图依”(Tu'i/ Tu'i)和汤加神话中的主神“普洛图”(Pulotu/ Pulotu)结合的产物,等等。

汤加常见的姓氏为:菲瑙(Finau/ Finau)、图普(Tupou/ Tupou)、玛菲(Mafi/ Mafi)。

汤加人通常以名字称呼对方,在他们要表示特别尊敬对方时才用姓氏加头衔相称。

妇女结婚后要改用丈夫的姓氏,如政治家巴伦•瓦埃亚(英语:Baron VAEA,汤加语:Baron VAEA,1921~2009,1991~2000在任总理)的夫人图普图普•瓦埃亚(英语:Tuputupu VAEA,汤加语:Tuputupu VAEA)用的就是丈夫的姓氏“瓦埃亚”(Vaea)。

汤加人采用了姓氏以后,子女就要继承父亲的姓氏,如政治家锡亚莱•阿唐加•卡霍(英语:Siale ʻAtaongo KAHO,汤加语:Siale ʻAtaongo KAHO,1952~    ,2010~    在任总理)的姓氏“卡霍”(Kaho/ Kaho)就是来源于其父亲锡亚莱•基乌•恩加鲁莫图图鲁•卡霍(英语:Siaosi Kiu Ngalumoetutulu KAHO,汤加语:Siaosi Kiu Ngalumoetutulu KAHO)的姓氏。

12
实用网站
莱州信息网
巫溪网
邻水信息港
七台河信息网
淮滨论坛
永城信息港
安阳信息网
邢台123
肇东生活网
暗夜文学网
骑马与砍杀中文站
少年梦
青岛海景花园大酒店
洪荒文学
六二书屋
智慧读书
ok小说网
中国电影表演艺术学会
相关内容
柬埔寨婚俗
喀麦隆奇异婚俗
阿尔及利亚风俗
欧美日常风俗礼忌
突尼斯风俗礼仪
乌拉圭风俗礼仪
智利风俗礼仪
委内瑞拉风俗
国外风俗2011-01-22
丹麦礼仪习俗
老挝风俗禁忌

© 2010-2030 m.fengsuwang.com

QQ:3815864 web@fengsuwang.com